Scent of Lilac Vest |
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
Hæklet top / singlet i DROPS Safran. Arbejdet hækles oppefra og ned med hulmønster. Størrelse S - XXXL.
DROPS 241-28 |
||||||||||||||||
------------------------------------------------------- FORKLARING TIL OPSKRIFTEN: ------------------------------------------------------- HÆKLEINFORMATION: På begyndelsen af hver række med stangmasker hækles der 3 luftmasker, disse luftmasker erstatter første stangmaske. LUFTMASKE: Hvis du hækler yderst på hæklenålen, kan luftmasken let blive for stram. 1 luftmaske skal være lige så lang som 1 stangmaske er bred. MØNSTER: Se diagram A.1 til A.6. Vælg diagram for din størrelse i A.1. ------------------------------------------------------- START ARBEJDET HER: ------------------------------------------------------- TOP - KORT OVERSIGT OVER ARBEJDET: Toppen hækles først frem og tilbage i dele, oppefra og ned, derefter sættes delene sammen og det hækles videre frem og tilbage fra midt foran. BAGSTYKKE: Hækl 13-13-15-15-17-17 LUFTMASKER – læs forklaring over, på nål 3 med DROPS Safran. Hækl 1 stangmaske i 4.luftmaske fra nålen (2 stangmasker) – læs HÆKLEINFORMATION, 1 stangmaske i hver af de næste 9-9-11-11-13-13 luftmasker = 11-11-13-13-15-15 stangmasker. Videre hækles A.1. Gentag de 2 øverste rækker i A.1 til arbejdet måler ca 7 cm, læg arbejdet til side og hækl en strop til på samme måde. Videre hækles der over begge stropper således: Hækl 1 stangmaske i hver af de 11-11-13-13-15-15 masker fra første strop, hækl 43-47-51-55-63-67 luftmasker, hækl 1 stangmaske i hver af de 11-11-13-13-15-15 masker fra den anden strop = 65-69-77-81-93-97 masker. På næste række hækles der således: Hækl A.2 over de første 5 stangmasker, hækl 1 stangmaske i hver stangmasker og 1 stangmaske i hver luftmaske til der er 5 stangmasker tilbage, hækl A.2. Læs hele næste afsnit, nu hækles der 2 rækker med mønster, samtidig fra første række startes der med at tage ud i hver side: På de 2 næste rækker hækles A.3 over de nye stangmasker i halsen, og A.2 over de 5 yderste stangmasker i hver side, og 1 stangmaske i hver maske over de resterende masker. Når A.3 er hæklet færdig, hækles der videre med 1 stangmaske i hver maske og A.2 i hver side. SAMTIDIG fra første række med A.3 tages der 1 maske ud i stangmaskerne i hver side, tag ud ved at hækle 2 stangmasker i 1 stangmaske, det tages ud i den 5.maske ind fra hver side. Tag ud på hver række totalt 11-12-13-14-16-17 gange. Efter alle udtagninger er det 87-93-103-109-125-131 masker på rækken, og arbejdet måler ca 17-18-19-19-21-22 cm. Afslut med en række fra vrangen. Læg arbejdet til side, og hækl forstykkerne. HØJRE FORSTYKKE: Hækl 13-13-15-15-17-17 luftmasker på nål 3 med DROPS Safran. Hækl 1 stangmaske i 4.luftmaske fra nålen (2 stangmasker), 1 stangmaske i hver af de næste 9-9-11-11-13-13 luftmasker = 11-11-13-13-15-15 stangmasker. Videre hækles A.1. Fortsæt til A.1 er hæklet i ca 7 cm. Nu skal der tages ud i hver side, det tages ud forskelligt på begyndelsen og på slutningen af rækken. Fortsæt med stangmasker med A.2 over de yderste 5 masker i hver side og tag ud således: Tag 1 stangmaske ud mod siden og 2 stangmasker mod midt foran. Det tages ud på hver række, det tages ud i den 5.maske ind fra siden (begyndelsen af rækken set fra retsiden) og i den 5. og den 6. stangmaske ind fra midt foran (slutningen af rækken set fra retsiden). Tag ud ved at hækle 2 stangmasker i hver stangmaske. Tag ud på hver række totalt 11-12-13-14-16-17 gange (det tages 3 stangmasker ud på hver række). Efter alle udtagninger er det 44-47-52-55-63-66 masker på rækken og arbejdet måler ca 17-18-19-19-21-22 cm. Afslut med en række fra vrangen. VENSTRE FORSTYKKE: Hækl 13-13-15-15-17-17 luftmasker på nål 3 med DROPS Safran. Hækl 1 stangmaske i 4.luftmaske fra nålen (2 stangmasker), 1 stangmaske i hver af de næste 9-9-11-11-13-13 luftmasker = 11-11-13-13-15-15 stangmasker. Videre hækles A.1. Fortsæt til A.1 er hæklet i 7 cm. Nu skal det tages ud i hver side, det tages ud forskelligt på begyndelsen og på slutningen af rækken. Fortsæt med stangmasker med A.2 over de yderste 5 masker i hver side og tag ud således: Tag 2 stangmasker ud mod midt foran og 1 stangmaske mod siden. Det tages ud på hver række og det tages ud i den 5. og den 6. maske ind fra midt foran (begyndelsen af rækken set fra retsiden), og i den 5.maske ind fra siden (slutningen af rækken set fra retsiden). Tag ud ved at hækle 2 stangmasker i hver stangmaske. Tag ud på hver række totalt 11-12-13-14-16-17 gange (det tages 3 stangmasker ud på hver række). Efter alle udtagninger er det 44-47-52-55-63-66 masker på rækken og arbejdet måler ca 17-18-19-19-21-22 cm. Afslut efter en række fra vrangen og hækl 8 luftmasker på slutningen af rækken. Nu skal arbejdet hækles sammen. RYG & FORSTYKKE: Hækl 1 stangmaske i 4.luftmaske fra nålen (2 stangmasker), hækl 1 stangmaske i hver af de 4 luftmasker, hækl 1 stangmaske i hver stangmaske/luftmaske fra venstre forstykke, hækl 8-12-12-18-16-20 luftmasker, hækl 1 stangmaske i hver stangmaske/ luftmasker fra bagstykket, hækl 8-12-12-18-16-20 luftmasker, hækl 1 stangmaske i hver stangmaske/luftmaske fra højre forstykke, hækl 8 luftmasker på slutningen af højre forstykke. Vend og hækl 1 stangmaske i 4.luftmaske fra nålen (2 stangmasker) og hækl 1 stangmaske i hver af de 4 luftmasker, hækl 1 stangmaske i hver stangmaske/luftmaske rækken ud = 203-223-243-267-295-315 stangmasker. Hækl videre med A.4 over maskerne på højre forkant og A.5 over maskerne på venstre forkant og 1 stangmaske i hver stangmaske over de resterende masker. Fortsæt således til arbejdet måler 18-19-20-21-22-23 cm fra der hvor delene blev sat sammen. Hækl 1 række hvor der tages 14 stangmasker ud jævnt fordelt (tag ikke ud over maskerne i A.4/ A.5) = 217-237-257-281-309-329 stangmasker. Hækl (set fra retsiden) A.5, A.6 til der er 12 masker tilbage, hækl første maske i A.6, hækl A.4. Når A.6 er hæklet en gang i højden er toppen færdig. Klip og hæft tråden. Toppen måler ca 44-46-48-50-52-54 cm fra skulderen. MONTERING: Sy skuldersømmene. Knapperne sys på venstre forkant. Placere den øverste knap 1 cm ned fra halsen, den nederste knap ca 4 cm fra nederste kant og de resterende 3-3-3-4-4-4 knapper jævnt fordelt derimellem. Knapperne lukkes gennem et hul fra højre forkant. |
||||||||||||||||
Diagram forklaring |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Har du lavet denne eller nogle af vore andre modeller? Del dine billeder i sociale medier og mærk dem med #dropsdesign, så vi kan se dem! Behøver du hjælp med opskriften?Du finder instruktionsvideoer, kommentarer/spørgsmål og mere i opskriften på www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Alle rettigheder er reserveret. Dette dokument med tilhørende underdokumenter har copyright. Læs mere om hvad du kan gøre med vore opskrifter, nedert i alle vore opskrifter på hjemmesiden. |
Kommentarer / Spørgsmål (19)
Maria Alberola Boluda wrote:
Igual que Irene no acabo de entender como se hacen las uniones y como se reparten las cadenetas de unión
03.06.2024 - 00:12DROPS Design answered:
Hola Maria, comienzas con el delantero izquierdo y empiezas a trabajar sobre los puntos de cadeneta del final del delantero izquierdo. Después trabajas sobre los puntos del delantero izquierdo y trabajas puntos de cadeneta, que unen el delantero izquierdo a la espalda. Después de los puntos de cadeneta sigues trabajando sobre los puntos de la espalda. Al final de la espalda, montas otros puntos de cadeneta, que unen la espalda y el delantero derecho y terminas con 8 cadenetas al final del delantero derecho (como tenías en el izquierdo). Ya tienes unida la labor.
03.06.2024 - 00:53Amy wrote:
Hello, can you please clarify the increases on the front pieces where is says to increase on the 5th stitch from the side and the 5th and 6th stitch from the mid front? It’s not clear! Does this means that on each row (on the right piece) you start with an increase in the 5th stitch from the beginning of the row and then do the 2 increases in the 5th and 6th stitch before the end of the row, so that each different row will have the alternating increases on top of each other?
16.05.2024 - 08:47DROPS Design answered:
Dear Amy, you will increase for neck in the 5th + in the 6th stitch from edge and you will increase for armhole in the 5th stitch from edge, ie seen from RS: increase in the 5th + 6th st from beg of row (V-neck) + increase in the 5th st before end of row (armhole). From WS increase in the 5th st from edge (armhole) + in the 6th +5th st before end of the row (V-neck). Happy crocheting!
16.05.2024 - 13:50Marga wrote:
Sigo sin entenderlo. Al final del delantero izquierdo se hacen 8 puntos de cadeneta y vuelvo hacia atrás, total me quedarán 6 puntos altos, y después debo hacer lo mismo con el delantero derecho, pero como no uno a la espalda?
15.04.2024 - 06:30DROPS Design answered:
Hola Marga, después de los 8 puntos de cadeneta del delantero izquierdo, giras y trabajas la fila 2: empiezas trabajando 1 punto alto en el 4º pt de cadeneta (los 3 puntos de cadeneta anteriores forman 1 punto alto) y después 1 punto alto en cada punto de la fila anterior (tanto puntos altos como de cadeneta). De este modo, trabajando puntos altos hasta sobre las cadenetas de unión entre las secciones, tendrás todos los puntos del cuerpo unidos/ juntos o regulares. No tienes que repetir lo del 4º pt de cadeneta al final de la fila, porque ya trabajaste así al inicio de la fila anterior, en el delantero derecho.
21.04.2024 - 23:57Marga wrote:
Como se unen los delanteros a la espalda, me lio con los 8 puntos y los doce puntos, no entiendo cómo hacerlos y tejerlos.
14.04.2024 - 21:22DROPS Design answered:
Hola Marga, trabaja como sigue para la talla más pequeña: Trabajar 1 punto alto en el 4º punto de cadeneta desde el ganchillo (2 puntos altos), 1 punto alto en cada uno de los 4 puntos de cadeneta, 1 punto alto en cada punto alto/punto de cadeneta del delantero izquierdo, trabajar 8 puntos de cadeneta, 1 punto alto en cada punto alto/ puntos de cadeneta de la espalda, trabajar 8 puntos de cadeneta, 1 punto alto en cada punto alto/ puntos de cadeneta del delantero derecho, trabajar 8 puntos de cadeneta al final de la fila. Cuando te señalan la secuencia de números con guiones significa que es un número diferente para cada talla.
14.04.2024 - 23:52Marga wrote:
Las explicaciones no se entienden demasiado bien. Sobre todo a la hora de hacer las uniones, imposible de entender. No sé si podré terminarlo.
14.04.2024 - 21:10Jenny wrote:
Hi, I’m writing to ask about the instructions for the back, where you say increase 5 stitches in from the edge on A3. Does this mean after completing A2 and the remaining 6 trebles on the shoulder strap please? Also, it states 2 rows of A3, do I do A3 along the whole of the 43 chain stitches or just the first few as per the diagram? Do I do A3 then for all of the remaining rows on the back. Thank you
27.03.2024 - 21:02DROPS Design answered:
Dear Jenny, you increase 1 stitch on each side, working the 5th stitch from the side edge of the piece as follows: 2 treble crochet in 1 treble crochet. So you would be increasing in the last A.2 treble crochet at the beginning of the row and the first A.2 treble crochet at the end of the row. A.3 is worked over the new cast on stitches, so you repeat A.3 over all of the new chain stitches. Once you have finished working A.3 you only work A.2 and the treble crochets. Happy crochetting!
01.04.2024 - 00:25Jenny wrote:
Hi, I’m writing to ask about the instructions for the back, where you say increase 5 stitches in from the edge on A3. Does this mean after completing A2 and the remaining 6 trebles on the shoulder strap please? Also, it states 2 rows of A3, do I do A3 along the whole of the 43 chain stitches or just the first few as per the diagram? Do I do A3 then for all of the remaining rows on the back. Thank you
27.03.2024 - 21:01DROPS Design answered:
Dear Jenny, you increase 1 stitch on each side, working the 5th stitch from the side edge of the piece as follows: 2 treble crochet in 1 treble crochet. So you would be increasing in the last A.2 treble crochet at the beginning of the row and the first A.2 treble crochet at the end of the row. A.3 is worked over the new cast on stitches, so you repeat A.3 over all of the new chain stitches. Once you have finished working A.3 you only work A.2 and the treble crochets. Happy crochetting!
01.04.2024 - 00:25Conny wrote:
Aan het einde van het lijf A6. Als je 3 stokjes in dezelfde steek haakt, krijg je steeds meer steken. Slechts één keer moet je ook minderen door 3 stokjes samen te haken. Je krijgt dus steeds meer steken en gezien de foto is dat niet de bedoeling. Hoe moet dat?
21.12.2023 - 22:14DROPS Design answered:
Dag Conny,
Ja, dat is verwarrend, waarschijnlijk moet deze ene steek in dat geval gewoon een stokje zijn.
14.01.2024 - 19:04Brigitte Le Gac wrote:
Bonjour je ne comprends pas l étape de l assemblage du dos et des devants a propos des 8 maille en l air pourrais ton m éclairer par avance merci
12.09.2023 - 21:20DROPS Design answered:
Bonjour Mme Le Gac, les 8 mailles en l'air en taille S sont crochetés à la transition entre le devant gauche et le dos (pour le côté = sous le bras) et à la transition entre le dos et le devant droit (pour le côté = sous le bras); ce sont les mailles des emmanchures. Bon crochet!
13.09.2023 - 08:26Justyna wrote:
Nie rozumiem w jaki sposób połączyć przody z tyłem. Robię 8 o łańcuszka potem w moim przypadku 12 o lewego przodu i dalej kompletnie nie wiem jak ruszyć.
08.09.2023 - 20:51DROPS Design answered:
Witaj Justyno, przerabiasz teraz na prawej stronie robótki: bierzesz lewy przód i przerabiasz zgodnie z opisem na początku części TYŁ & PRZODY, dalej przerabiasz 12 oł (podkrój rękawa), bierzesz tył i łączysz z przodem w jedną część przerabiając 1 słupek w każdy słupek/każde oczko łańcuszka tyłu (czyli wykonujesz narzut i wbijasz szydełko w pierwszy sł tyłu i przerabiasz słupek, itd.), przerabiasz 12 oł na podkrój rękawa i łączysz z prawym przodem przerabiając 1 słupek w każdy słupek/każde oczko łańcuszka prawego przodu, przerobić 8 oczek łańcuszka na końcu rzędu. Pozdrawiamy!
12.09.2023 - 08:55